Перевод "jets packs" на русский
Произношение jets packs (джэтс пакс) :
dʒˈɛts pˈaks
джэтс пакс транскрипция – 31 результат перевода
Grandpa Rick must have some secret lab, right?
With, like, laser guns and jets packs and a space tank!
And we can go break him out of prison!
У дедушки Рика должна быть тайная лаборатория.
С лазерными пушками или космическим танком!
И мы сможем спасти его!
Скопировать
Grandpa Rick must have some secret lab, right?
With, like, laser guns and jets packs and a space tank!
And we can go break him out of prison!
У дедушки Рика должна быть тайная лаборатория.
С лазерными пушками или космическим танком!
И мы сможем спасти его!
Скопировать
Pull him in quick.
His jets are running out.
I'm going to try to haul him in.
Втаскивайте его внутрь, быстро
Его реактивный двигатель отказывает,
Я постараюсь втянуть его обратно,
Скопировать
Sergeant, this can't be correct.
According to your TOV you've got anti-matter bomb packs on this cruiser.
Yes, sir.
Сержант Это не может быть правдой
В соответствии с этим На корабле находится бомба с анти-материей
Да, сэр,
Скопировать
The thing shimmers in spots.
There are jets of gas or vapor.
It's strange.
В некоторых местах эта штука мерцает
Наблюдаются струи газа или пара
Это странно
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
Will you rescue?
Put the automatic jets in.
Insert automatics.
Вы поможите нам?
Включите автоматические реактивные двигатели
Включи автоматику.
Скопировать
Well, the main engines are gone, unless we can find some way to reenergize them.
You better check the starboard impulse packs.
Those points have about decayed to lead.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.
Вам лучше проверить импульсные пакеты по правому борту.
А то места присоединения уже давно проржавели.
Скопировать
It has a lithium-cracking station.
We may be able to adapt some of its power packs to our engines.
And if we can't, we'll be trapped in orbit there.
Там есть станция по дроблению лития.
Возможно, мы сможем использовать их энергию для наших двигателей.
А если не сможем, то застрянем на той орбите.
Скопировать
They will all die with me.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
Они умрут вместе со мной.
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Скопировать
I bought her in Bakersfield, California.
I was testing jets at the time.
It got so I wasn't getting enough action on the ground.
Я купил её в Бейкерсфилде, штат Калифорния.
В то время я испытывал реактивные самолёты.
И мне стало на земле скучно.
Скопировать
Take a couple years off. You know what I mean?
Then I ran out of cash and had to take a job testing jets.
After a while it got so that I needed a little more action on the ground.
Взять отгул на пару лет Вы меня понимаете?
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов.
И через некоторое время мне стало скучно на земле.
Скопировать
She don't seem to be breathin' right.
Might be the jets.
♪ Stealin', stealing' ♪
Похоже, она дышит неправильно.
Наверное, проблемы с жиклёром.
Возвращаюсь, возвращаюсь.
Скопировать
I got no time for sidetracks.
I'm gonna change the jets on the carburetor.
Get me a cheeseburger with everything on it and a Coke.
Мне некогда отвлекаться.
Мне надо сменить жиклёры в карбюраторе.
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Скопировать
I gotta check the points and the valves when we get there.
Also the jets in the carbs.
Going to Pine Grove.
Когда мы приедем, мне надо будет проверить распределитель и клапанА.
И ещё жиклёры в карбюраторе.
Нам надо в Пайн-Гроув.
Скопировать
He does a few things, he knows it won't work.
Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace.
It's the only way there is.
Он делает пару вещей, знает, что не поможет.
А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь.
Только так оно и бывает.
Скопировать
Yes.
I want two packs of macaroni... Yes, the usual.
Half a sausage...
Запиши.
Мне нужно два пакета макарон, как всегда.
Половинка свиной копченой колбасы.
Скопировать
This Hessler is our latest machine.
It gives a four-sided seal and runs 72 packs a minute.
Any fault in the plastic packing can cause a break.
Хесслер - последний станок на сегодня.
Он скрепляет упаковку с четырех сторон производительностью 72 штуки в минуту.
Любой дефект в упаковке прерывает процесс производства.
Скопировать
Hurry up. I want those gas grenades here.
Give me those blast packs.
No one else is to know about this, understood?
Я хочу, чтобы эти газовые гранат были здесь.
Дай мне эту пачку взрывчатки.
И чтобы больше никто об этом не узнал - поняли?
Скопировать
Buffeting slightly.
Firing port retro jets to compensate.
Moving in for link-up, now.
Бафтинг незначителен.
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации.
Приближаюсь для соединения.
Скопировать
Quick!
Jamie, watch out for the poison jets!
It's just on my back!
Быстрее!
Джейми, следи за струями яда!
Она прямо на моей спине!
Скопировать
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
We have radar contact on screen now.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Есть изображение на экране радара.
Скопировать
Recommencing transmission, now.
Fire retro jets five seconds.
Retro jets, five seconds, now.
Повтор передачи - сейчас.
Огонь...пять секунд.
обратная тяга, пять секунд - сейчас.
Скопировать
As they have done here.
You mean to say a whole town just packs up and leaves and never comes back?
Well, sometimes they go to a larger town where they can be protected by the soldiers of Benito Juárez.
Так произошло и здесь.
То есть весь город собирает вещи, уходит и больше никогда не возвращается?
Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
Скопировать
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Many owners of private jets offer their help in the search for the boy.
But this faint hope - to find a child with Aircraft on such a large area.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
Многие владельцы частных самолетов предлагают свою помощь в поисках мальчика.
Но это слабая надежда - обнаружить ребенка с самолета на такой огромной территории.
Скопировать
Look, this is the food I buy each week for ourselves and the kids:
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Смотрите, вот та еда, которую я каждую неделю покупаю нам и детям:
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Скопировать
Fly.
Goddamn cheap Japanese flying packs.
We still haven't located the alien.
Лети.
Проклятые дешевые японские летающие ранцы.
Мы до сих пор не нашли чужого.
Скопировать
What have you done?
You dumped packs of sugar into one bag?
I took notes which are from which store.
Что Марыся наделала?
Марыся попросту запихала все пакеты с сахаром в одну сетку, да?
Да, но я записывала, какой сахар из какого магазина
Скопировать
You can't go down there and-- and ever hope to come back, and she knows it.
Enough rover packs have raided down there and raped their women and stolen their food, and they'll have
What the hell do you care?
Ты не можешь спуститься туда... Ты никогда не вернешься наверх, и она знает это. В Даун Андер ненавидят одиночек.
Много раз стаи бродяг нападали на них и... насиловали их женщин, воровали их еду...
А тебе то что до этого?
Скопировать
I'm scared you won't come back and I'll have to find some rover to take me on.
You know most rovers are in packs now, and I'm not that young anymore.
And I'll miss you, Vic.
Я боюсь, что ты никогда не вернешься, и мне придется искать какого-нибудь бродягу.
Знаешь, почти все бродяги сейчас в стаях, и я уже не молод.
И я буду скучать по тебе, Вик.
Скопировать
-Oh, no!
-They're packs of them, see.
In the town.
- О, нет!
- Их там были целые стаи.
В городе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jets packs (джэтс пакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jets packs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэтс пакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
